139 New Cabell Hall
Middle Eastern and South Asian Languages and Cultures
PUBLICATIONS: Books, Journals
Lyrical Movements, Historical Hauntings: On Gender, Colonialism and Desire in Miraji’s Urdu Poetry (Stanford: Stanford University Press, Spring 2002). New Indian edition by Manohar Press, 2005.
GLQ: A JOURNAL OF LESBIAN AND GAY STUDIES 2:4, special issue on In Queery/In Theory/ In Deed, Sixth National Gay, Lesbian and Bisexual Studies Conference, Co-editor with K. Kopelson (1996).
PUBLICATIONS: Articles, Chapters, Translations and Reviews
“The Queer Subject of Urdu Modernism: Miraji and Gender Part 1,” Dawn (April 13).
“Ek nazm se: Meditations on Urdu Modernism,” Dawn (November 10).
“Ruminations on Chronopoetics and the Political Subject: Miraji Reads Faiz Ahmed Faiz’s Poetry,” Pakistaniaat Special Issue on Faiz Ahmed Faiz.: Vol 5, No 1 (2013): 16-33.
“Dreaming in Urdu,” Dawn (February 17). http://dawn.com/2013/02/17/column-dreaming-in-urdu-by-geeta-patel/
“On Miraji,” Asymptote (January 2013). http://asymptotejournal.com/article.php?cat=Special_Feature&id=100&curr_...
“Rare Waves of Passion, Lip of Full River, Going, Going, Solitude.” Translations of Miraji from Urdu, Jadid Adab (July 2012-December 2012). http://www.jadeedadab.com/taza_shumara/index.php?page=499
“The Poetry of Miraji,” 3-quarks-daily (November). http://www.3quarksdaily.com/3quarksdaily/2012/11/the-poetry-of-miraji.html
“Sojourns,” Dawn (Pakistan) (November 4). http://dawn.com/2012/11/04/miraji-1912-1949-sojourns/
“Promises, Finance and Heteropropriety: Families in Nation-State Formations,” Rethinking Marxism: Special Issue on Sexuality, Heteronormativity and Economy (October).
“Tall Building: Miraji,” Modern Poetry of Pakistan, edited Iftikhar Arif, Waqas Khwaja (Urbana-Champaign and London: Dalkey Archive Press).
“’Far and Near’ ‘Devadasi and Pujari’ ‘I forgot’: Miraji,” Tablet and Pen: Literary Landscapes from the Middle East, edited Reza Aslan (Words Without Borders).
“Close and Further: Dayanita Singh’s Blue Photographs,” Art India XIV 2.2.
“Children’s Journals in Hindi,” Translating Nationalism: An Anthology of Hindi and Urdu Texts, edited Shobna Nijhawan (Delhi: Permanent Black).
“Palette of Stories,” Catalogue for Zameen Aasmaan 2, an exhibition of watercolors by Mahendra (Manu) Sangari (New Delhi: Ishtihaar).
“Ghostly Appearances: Time Tales Tallied Up,” (republication) Secularisms, edited Janet R. Jakobsen and Ann Pellegrini (Durham: Duke University Press).
“Translations of Miraji and Majaz,” Anthology of Modern Urdu Literature, edited Mehr Farooqi (New Delhi: Oxford University Press).
“Longing for Mourning,” Studies in Gender and Sexuality 9.2 (April-June).
“Time to Tell: How to Tell the Proper Time. Finance and Cinema,” GLQ 13.2-3.
“Risky Lives,” The Phobic and the Erotic: The Politics of Sexualities in Contemporary India, edited Brinda Bose and Subhabrata Bhattacharyya (Calcutta: Seagull Press).
“Imagining Risk Care and Security: Insurance and Fantasy,” Anthropological Theory 7.1 (March).
“The Rasa of Unimaginable Grief,” Parasher—Partition and Beyond (London and Berlin: Indian Council for Cultural Relations).
“Risky Subjects: Insurance, Sexuality and Capital,” Social Text 89 (Winter).
“A Life-Time of Death,” Catamaran 5.
“The Love Song of the Clerk,” Indian Love Poems, edited Meena Alexander (Everyman’s Library Pocket Poets Series).
“Homely Housewives Run Amok: Lesbians in Marital Fixes,” Public Culture 16.1.
“Contemporary Mandalas,” Time, Space, Light, Consciousness: S.L. Parasher (Exhibition Catalogue), edited Prajna Parasher (New Delhi: Sarnir Foundation).
“Insurance,” Shock and Awe, edited Bregje Van Eekelen, Jennifer González, Bettina Stötzer, Anna Tsing (Santa Cruz: New Pacific Press).
“Epic Diaspora Fragments,” Gender Nonconformity, Race, and Sexuality: Charting the Connections, edited Toni Lester (Madison: University of Wisconsin Press).
“Journey to Miraji’s Mountain,” Into the High Ranges, edited Ravina Aggarwal (Delhi: Penguin India).
“Antipode’s Bound,” Antipode 34.5.
“Tracking ‘Same–Sex Love’ from Antiquity to the Present in South Asia,” published with George, R.M.; Chatterjee, I.; Gopinath, G.; Naim, C. M.; Vanita R. Gender & History 14.1.
“On Fire: Sexuality and its Incitements,” Queering India: Same Sex Love and Eroticism in Indian Culture and Society, edited Ruth Vanita (New York, London: Routledge).
“An Uncivil Woman: Ismat Chughtai,” The Annual of Urdu Studies 16.2.
“Marking the Quilt: Veil, Harem/Home and Sexual Subversion within Them,” Colby Quarterly 37.1.
“Ghostly Appearances: Time Tales Tallied Up,” Social Text 64.
“Whither Language? Where Race?—Multiculturalism in the United States,” in “U.S./Canadian writers’ perspectives on the multiculturalism debates: a round-table discussion at Harvard University/Symposium,” Canadian Literature 64.
“Trial by Fire: A Local Global View,” Gay Community News 25.1.
“Mirror and Breath: Grandmother and I,” Women and Performance: A Journal of Feminist Theory 19.
“Transactions: Teaching and Reading Gender Across Borders,” Women's Studies International Quarterly 1998.
“Stories for the Millennium: Disrupting Time [the Indian way],” Gay Community News 23.4.
“’Movement’ and ‘Going, going ...’ translations of poems by Miraji,” Exchanges 10.
“I Speak Therefore I Am: Gender and Voice, Signature and Audience in North Indian Lyric Traditions,”
Reflexivity and Voice, edited Rosanna Hertz (Thousand Oaks CA.: Sage Press).
“Home, Homo, Hybrid: Translating Gender,” College Literature 24.1.
“Epic Diaspora Fragments,” Trikone 12.2.
“Myth and Memory: Musings from 'Incomplete Self-Portrait',” Annual of Urdu Studies 10.
“Cross-Cultural Sexuality,” Radical History Review, Queer Issue 62 (Spring 1995).
“Ice Armor,” translation of short story by Susham Bedi, Living in America: Poetry and Fiction by South Asian American Writers, edited R. Rustomji-Kerns (Boulder: Westview Press).
“Re-Naming Oneself: Miraji and the Politics of Gender,” Annual of Urdu Studies 8.
”Review of Tale of the Old Fisherman: Contemporary Urdu Short Stories (translated Muhammad Umar Memon),” The Journal of Asian Studies 52.4.
“An Evening on the Far Side of the Wineglass,” Modern Indian Literature: An Anthology (Volume One: Surveys and Poems), K.M. George, Chief Editor (New Delhi: Sahitya Akademi). Reprinted translation of poem by Miraji, Annual of Urdu Studies 8.
Review of “Three Indian Poets: Nissim Ezekiel, A. K. Ramanujan, Dom Moraes (by Bruce King),” The Journal of Asian Studies 51.4.